在线报名入口 | English
 Home  Introduction  Admission  Regulations  Student Support  Download 
您的位置: 首页>English>Home>NOTICE>正文

关于进一步做好国际学生服务管理工作的通知


各位国际学生:

在新型冠状病毒肺炎疫情防控期间,为最大限度保护大家的生命安全和身体健康,维护校园安全,现就近期留学生服务管理工作通知如下。

1. 根据20202月5日发布的《上海体育学院关于做好新型冠状病毒感染肺炎防控工作通告》规定,再次重申:我校全体学生(含本科生、研究生、国际学生和继续教育学生)在接到返校通知之前一律不返校,运动训练一律暂停。具体返校时间另行通知。对未经学校批准擅自返校的学生,学校将依法依规严肃处理。

学校将切实考虑国际学生办理签证等因素,适时发布返校通知,给各位国际学生留出充足的返校准备时间。

2. 目前在华的同学必须严格遵守国家、所在地政府和我校相关疫情防控规定。其中,在校外居住的同学,还须严格遵守属地防控规定,加强个人卫生防护。对违反法律法规和疫情防控规定的学生,学校将依法依规给予严肃处理。中国政府奖学金生,同时按照国家留学基金管理委员会印发的《关于新冠肺炎疫情期间中国政府奖学金有关工作的通知》(留金来一〔202013号)规定,对违法违规情况严重的,疫情结束后,对其中国政府奖学金资格做相应处理。

3. 按照国家留学基金管理委员会和上海市教育委员会通知内容,对在境外的我校国际学生,返校之前奖学金生活费暂停发放。

4. 返校前,请各位同学按照学校发布的在线学习要求,按时认真参加在线课程学习,不得无故缺勤。如因特殊原因,不能参加在线课程直播,请提前向任课老师请假,并按要求回看,按时提交作业。在线课程出勤率与课堂教学的出勤率效力等同,与奖学金年度评审挂钩。

上海体育学院国际教育学院

2020年3月18日

Notice about the International Students Services and Administration Work

Dear international students,

In view of the ongoing evolving situation of COVID-19, to safeguard campus safetythe health and well-being of SUS teachers and students, here is a notice about the current service and administration work of international students.  

1、 Once again, we declare: all the SUS students (including bachelors, graduates, international students,etc.) shall not return to school before a formal returning notification is published, and all the training work will be halted according to the stipulation of The Notice about Covid-19 Prevention and Control Work by SUS, posted on Feb. 5, 2020. The exact returning date will be notified once it is decided.  

ANYONE who returns or arrives to school or Shanghai without approval from SUS will be punished in accordance with the regulations on disciplinary punishment for SUS students; scholarship students in this case would be punished in accordance with the epidemic prevention provisions of China Scholarship Council.

The issues of students visa, flight ticket booking, etc. shall be seriously taken into account, so the University will publish the returning notice timely and leave enough time for international students to prepare returning school.

2、 International students who are now in China should strictly abide by the epidemic prevention provisions made by the Country, local governments and SUS. Those who live off-campus should strictly comply with local community epidemic prevention provisions as well and to enhance personal hygiene. Anyone who breaks the epidemic prevention provisions of local community shall be investigated for legal responsibility according to Chinese law and be punished in accordance with the regulations on disciplinary punishment for SUS students. scholarship students would be punished in accordance with the epidemic prevention provisions of China Scholarship Council.

3、According to policies of China Scholarship Council and Shanghai Municipal Education Committee, the scholarship stipends of those who are now abroad from China will be halted until students are informed to return.

4、Before returning to school, students are required to keep a consistent attendance by attending every online class on schedule. If you have special difficulties to attend the live online class, you must ask for approval from your teachers beforehand and watch the replays and submit assignments on time. Your e-learning attendance is highly important and affects the results in your Annual Scholarship Evaluation.  

 

School of International Education

Shanghai University of Sport,

March 18, 2020

下一条:Notice of 2020 Spring Semester Registration for International Students

关闭窗口